_by_yoasobi/cover.jpg)
Key Phrases
沈むように溶けてゆくように
Sinking and melting away
二人だけの空
Sky for just the two of us
僕の心の全てを奪った
You stole all of my heart
Skills You'll Learn
Understanding romantic imagery in Japanese
日本語のロマンチックなイメージの理解
Recognizing expressions of emotion in Japanese
日本語の感情表現の認識
Interpreting metaphoric language in lyrics
比喩的な歌詞の言葉の解釈
Lesson Vocabulary & Phrases
沈むように
Like sinking
The verb [沈む] (shizumu) can mean sinking, but also setting, like the sun.
The imagery of sinking resonates with traditional Japanese literature, often symbolizing emotional depth.
溶けてゆくように
Like melting away
The verb [溶ける] (tokeru) is commonly used for melting snow or ice in Japan.
Cherry blossoms, a national symbol, often use the imagery of melting or fading.
沈むように溶けてゆくように
Sinking and melting away.
Combines the feelings of two gradual processes, setting a dreamy tone.
Both sinking and melting have profound roles in haiku and other poetry forms.
二人だけの空
Sky for just the two of us
[二人] (futari) means two people or 'a couple'.
In Japanese culture, the sky often represents shared moments and intimacy.
広がる夜に
On a spreading night
[広がる] (hirogaru) implies something vast or expanding.
Nighttime in Japan can be a peaceful time for reflection or romance.
二人だけの空が広がる夜に
In the night where the sky for just the two of us unfolds
This phrase highlights personal space within a vast universe.
The night sky is frequently used in anime and films to depict personal and shared experiences.
「さよなら」だけだった
It was just 'goodbye'
The word [さよなら] (sayonara) is a formal way to say goodbye, often implying a long or final parting.
In Japan, goodbyes can be emotional events, signifying an end or transformation in relationships.
その一言で
With that one word
[一言] (hitokoto) means a single word or short phrase.
Minimalist communication is appreciated in Japanese culture, where a few words can carry deep meaning.
全てが分かった
I understood everything
The verb [分かる] (wakaru) means to understand, often implying sudden insight or realization.
Understanding without lengthy explanation is common in 'kuuki wo yomu' (reading the air) in Japan.
More from "夜に駆ける (Yoru ni Kakeru) by YOASOBI"
Similar Japanese Lessons
_by_yoasobi/cover.jpg)
Bridge + Pre Chorus 2
夜に駆ける (Yoru ni Kakeru) by YOASOBI Part 2
_by_yoasobi/cover.jpg)
Chorus 2
夜に駆ける (Yoru ni Kakeru) by YOASOBI Part 2

Short funny lines
Cheesy pick up lines

French brand names
Brand names

Common slang
Casual street slang

Suggest moving to a quieter spot in the bar to continue talking.
Flirting at the bar Part 2
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs