
Key Phrases
Loro non sanno di che parlo
They don't know what I'm talking about
Vestiti sporchi, fra', di fango
Dirty clothes, bro, of mud
E buonasera, signore e signori
Good evening, ladies and gentlemen
Skills You'll Learn
Understanding casual conversation
Comprensione del linguaggio comune
Describing appearances
Descrivere l'aspetto
Addressing groups of people formally
Rivolgersi formalmente a gruppi di persone
Lesson Vocabulary & Phrases
Loro non sanno
They don't know
The phrase 'loro non sanno' uses 'loro' which is the subject pronoun for 'they.' The verb 'sanno' comes from 'sapere,' meaning 'to know.'
This phrase reflects the Italian tendency to highlight knowledge or the lack thereof, which is crucial in a society where knowledge and expertise are highly valued.
Di che parlo
What I'm talking about
'Di che parlo' uses 'di,' meaning 'about,' showing how Italians often combine prepositions with pronouns.
Italians are known for their expressive communication style, often emphasizing clarity in what they express.
Loro non sanno di che parlo
They don't know what I'm talking about
Watch how 'di che' precedes the verb 'parlo' to link the preposition directly to the topic.
Reflects Italian frustration when not understood, a relatable aspect in their very social culture.
Vestiti sporchi
Dirty clothes
'Vestiti' means 'clothes' and is plural, so its adjective 'sporchi' (dirty) must also be plural.
Italy is famous for fashion; noting disheveled clothing could reflect rebellion or non-conformity.
Fra', di fango
Bro', with mud
'Fra’' is short for 'fratello,' meaning 'brother,'—a casual term of endearment among friends.
Informality in language signifies camaraderie, a common cultural feature among Italian youth.
Vestiti sporchi, fra', di fango
Dirty clothes, bro, of mud
Pay attention to how 'di fango' describes the type of dirt, following Italian descriptive order.
Represents a gritty, urban lifestyle contrasting with traditional Italian elegance.
Giallo di siga'
Yellow of cigarette
'Siga’' is slang for 'sigaretta,' meaning cigarette. Ellipsis happens often for brevity.
The color often relates to nicotine stains; Italy’s cafe culture includes prevalent smoking.
Fra le dita
Between the fingers
'Fra' indicates position, commonly used as 'between' or 'among.'
Gestures are important in Italy; holding a cigarette between fingers is iconic imagery.
Giallo di siga' fra le dita
Cigarette yellow between the fingers
Notice the descriptive order placing color before the object in Italian.
Highlights cultural imagery often associated with a rebellious or pensive mood.
More from "Zitti e Buoni by Måneskin"
Similar Italian Lessons

Bridge + Outro
Zitti e Buoni by Måneskin Part 2

Popular Taiwanese food
Popular foods

Essential communication
Top 50 phrases to get by Italy

Getting around and shopping
Top 50 phrases to get by Italy

Dining out
Top 50 phrases to get by Italy

Suggest moving to a quieter spot in the bar to continue talking.
Flirting at the bar Part 2
Get the Full Learning Experience
This preview is just the beginning. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs