És muito simpática.
You are very kind. (to a woman)
Language note: Again, informal “tu”. For everyday politeness with strangers: “É muito simpática, obrigado/a.”
Culture note: In busy stations (e.g., Trindade in Porto, Saldanha/Marquês de Pombal in Lisbon), a quick polite line like this can make interactions smoother—just keep it brief.
Context: You finish with the full, natural compliment before you go catch the metro to São Bento and continue your journey to Lisbon.
Word-by-Word Breakdown
És
[esh]
you are
2nd person singular of "ser"; informal address (tu).
És muito simpática por me dizeres onde fica a entrada.
You’re very nice for telling me where the entrance is.
muito
[MOIN-too]
very
Used before an adjective to intensify it: "muito simpática" = “very friendly.”
És muito pontual e muito prestável.
You’re very punctual and very helpful.
simpática
[sim-PAH-tee-kah]
friendly; nice (feminine)
Feminine adjective; used when speaking to/about a woman. Often used to thank staff or strangers for help.
És muito simpática — obrigada pela ajuda com o cartão.
You’re very kind—thank you for the help with the card.
Phrase Parts
És
You are
2nd person singular of 'ser' (to be), used for characteristics.
És de Lisboa?
Are you from Lisbon?
muito
very / really
Intensifier; makes the compliment stronger.
Gosto muito.
I like it a lot.
simpática.
nice / friendly. (feminine)
Feminine form, used when speaking to/about a woman. For a man, use 'simpático'.
Ela é simpática.
She is nice.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs