PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
🤔⚖️🚫🙏✨

How to Say ‘You know you're not equal to God.’ in Portuguese

Você sabe que não é igual a Deus.

💬 Usage Tip: The phrase underscores humility, resulting in a humorous setup.

🇵🇹 In Portugal: In comedic setups, claiming divinity or equality to God can lead to ironic scenarios.

Phrase Breakdown

Você sabe

Que não é igual

A Deus

Word-by-Word Breakdown

Você

[voh-seh]

You

Used to refer to the person or people being addressed.

Example

Você precisa ir.

You need to go.

sabe

[sah-beh]

know

Be aware of or familiar with.

Example

Eu sei bem disso.

I know well about that.

que

[kee]

that

Used to introduce a clause in reported speech.

Example

Eu ouvi que ela chegou.

I heard that she arrived.

não

[naw]

not

Used to express negation or absence.

Example

Ele não vem hoje.

He is not coming today.

é

[eh]

is

A form of the verb 'to be' in the present tense.

Example

Ele é meu amigo.

He is my friend.

igual

[ee-gwawl]

equal

Being the same in quantity, size, degree, or value.

Example

A divisão resultou em partes iguais.

The division resulted in equal parts.

a

[ah]

to

Used as a function word to indicate purpose or intention.

Example

Vou a Portugal.

I'm going to Portugal.

Deus

[de-oos]

God

The omnipotent, omniscient being worshipped and revered in many religious traditions.

Example

O amor de Deus é infinito.

God's love is infinite.

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Rio de Janeiro tested my Portuguese every single day. The real-world scenarios in this app meant I could actually keep up with locals at the beach bars.

Chris B., 33, Digital Nomad

Moved to Lisbon with zero Portuguese and honestly thought I’d be pointing at menus forever. Three weeks in and I’m having real conversations with my landlord.

Priya N., 35, Freelance Designer

I hop cities every few months and this is the only app that actually prepares me for living somewhere, not just visiting. Tokyo was the real test — passed with flying colors.

James O., 28, Remote Worker