How to Say ‘Here’s a red envelope for you!’ in Simplified Chinese
给你一个红包!
💬 Usage Tip: Pattern: [给你] + quantity + noun. Very practical for real-life gifting (gay-nee yih-guh…).
🇨🇳 In China: When receiving, it’s polite to say [谢谢] and not open it immediately in front of the giver (especially with elders).
Phrase Breakdown
给
to give / for
Common verb meaning “to give”; can introduce the receiver (给你…).
我给你发消息。
I’ll send you a message.
你
you
The receiver of something (here, the red envelope).
这个给你。
This is for you.
一个
one (unit of) / a
“一” + measure word “个”; used for counting or meaning “a/an.”
我想买一个杯子。
I want to buy a cup.
红包
red envelope (with money)
A New Year gift of money in a red packet.
我给你准备了红包。
I prepared a red envelope for you.
Word-by-Word Breakdown
给
[gěi]
to give; for (to someone)
Introduces the action of gifting: 给你… (“give you…”).
过年我想给你一个红包。
For New Year, I want to give you a red envelope.
你
[nǐ]
you
Marks the receiver of the gift/wish: 给你 = “to you.”
这个红包给你,祝你开心。
This red envelope is for you—wish you happiness.
一
[yī]
one; a/an
In speech, 一 changes tone before a 4th tone (like 个 gè), so 一 个 is pronounced “yí gè.”
我给你一个红包,别客气。
I’ll give you a red envelope—don’t be shy.
个
[gè]
generic measure word (classifier)
Used between a number/demonstrative and a noun: 一个红包 = “a red envelope.”
只要一个红包就很开心了。
Just one red envelope would make me very happy.
红包
[hóng bāo]
red envelope; lucky money
The gift item in this sentence. Often given with blessings like “身体健康/万事如意.”
给你一个红包,祝你万事如意!
Here’s a red envelope for you—may everything go your way!
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Shanghai business dinners require real Mandarin skills. This app’s scenario-based approach meant I could keep up with clients after just a month of practice.”
Ryan M., 36, Consultant
“Spent three months in Taiwan and this app was my lifeline. The tonal practice with real scenarios helped me sound less like a textbook and more like a person.”
Laura H., 28, Photographer
“Learning a language has never been as immediately impactful. Now I can charm the locals and navigate the food scene like a boss.”
Alex M., 42, Software Engineer