How to Say ‘Let’s both do our best.’ in Japanese
おたがいがんばりましょう。
おたがいがんばりましょう。
💬 Usage Tip: Combining them: [おたがい] + [がんばりましょう] = “Let’s both do our best.” Great after discovering you’re both studying/working hard.
🇯🇵 In Japan: This is a friendly, team-like phrase often heard in classes, clubs, and workplaces to build a positive vibe.
Phrase Breakdown
おたがいおたがい
each other; both of us; one another
Means “each other” or “both (you and me).” Often used to express shared effort or situation.
おたがい、たいへんですね。
It’s tough for both of us, isn’t it.
がんばりましょうがんばりましょう
let’s do our best
Volitional polite form of がんばる. Used to encourage someone to make effort together (“Let’s hang in there”).
いっしょにがんばりましょう。
Let’s do our best together.
Word-by-Word Breakdown
おお
[o]
honorific prefix (o-)
Part of the fixed word おたがい (“each other/both of us”).
おたがいがんばりましょう。来週も会いましょう。
Let’s both do our best. Let’s meet again next week.
たがいたがい
[tagai]
each other; both (of us/you)
Refers to the two people together: “you and I,” “both of us.”
おたがいがんばりましょう。わたしも勉強します。
Let’s both do our best. I’ll study too.
がんばりがんばり
[ganbari]
do one’s best; work hard (stem form)
Verb stem used with ましょう to encourage: “Let’s do our best.”
おたがいがんばりましょう。仕事のあとで勉強します。
Let’s both do our best. I study after work.
ましょうましょう
[mashou]
let’s; shall we (polite volitional)
Makes a friendly suggestion/encouragement. Natural in self-introductions and first meetings.
おたがいがんばりましょう。これからよろしくお願いします。
Let’s both do our best. Nice to meet you from now on.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager