PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
🛍️➡️❓

How to Say ‘You brought this all the way?’ in Japanese

わざわざ持ってきてくれたの?

わざわざもってきてくれたの?

💬 Usage Tip: Combines appreciation with a question.

🇯🇵 In Japan: Acknowledging someone's effort with gratitude and a hint of surprise.

Phrase Breakdown

わざわざ

持ってきてくれたの?

Word-by-Word Breakdown

わざわざわざわざ

[wazawaza]

Expressly

Used to indicate that someone went out of their way to do something.

Example

わざわざ持ってきてくれたの?

Did you bring it especially for me?

持っもっ

[motsu]

brought

The past tense of carrying something to a place.

Example

わざわざ持ってきてくれたの?

Did you bring it especially for me?

[te]

te-form

A verb conjugation used to connect sentences or enumerate actions.

Example

わざわざ持ってきてくれたの?

Did you bring it especially for me?

[ki]

come

To move or travel towards the speaker.

Example

わざわざ持ってきてくれたの?

Did you bring it especially for me?

[te]

te-form

A verb conjugation used to connect sentences or enumerate actions.

Example

わざわざ持ってきてくれたの?

Did you bring it especially for me?

くれくれ

[kure]

given

To receive something from someone, often used in a favor.

Example

わざわざ持ってきてくれたの?

Did you bring it especially for me?

[ta]

past tense

A suffix used to denote the past tense of verbs.

Example

わざわざ持ってきてくれたの?

Did you bring it especially for me?

[n]

question particle

Used at the end of sentences to form questions.

Example

わざわざ持ってきてくれたの?

Did you bring it especially for me?

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager