/cover.jpg)
Key Phrases
Scordatevela!
Forget about it!
All'ultimo classificato, verrà attaccato un cartello asino
The one with the least points has to wear a sign saying 'jackass'
Uno: quelli ce si mettono a piangere;
One: If you start crying
Skills You'll Learn
Understanding playful competition language
Comprendere il linguaggio del gioco competitivo
Learning how humor and sarcasm are expressed in Italian
Imparare come si esprimono l'umorismo e il sarcasmo in italiano
Gaining familiarity with Italian expressions about food and snacks
Familiarizzare con le espressioni italiane riguardanti il cibo e gli snack
Lesson Vocabulary & Phrases
Comincia il gioco.
The game starts now.
The verb 'comincia' is from 'cominciare', meaning 'to begin'. Often used to start games or events.
In Italian gatherings, games are often used to break the ice and engage everyone.
Chi c'é c'é, chi non c'é non c'é.
Whoever's here is here, whoever's not is not.
Repetition for emphasis is common in Italian expressions.
Reflects a go-with-the-flow attitude common in Italian lifestyle.
Si vince a mille punti, il primo vincerá un carro armato vero!
The first one to get a thousand points wins. The prize is a tank!
The future tense 'vincerá' shows certainty about winning.
This phrase humorously underscores Italian theatrical storytelling, as a real tank as a prize is an exaggerated joke.
Beato lui!
Lucky him!
The word 'beato' is often used to express envy or admiration for someone's luck.
A common expression in Italy when someone gets a fortunate break.
Ogni giorno vi daremo la classifica da quell'altoparlante.
Every day we'll announce who's in the lead from that loudspeaker.
Note 'vi' for 'you all'. A typical way to address a group.
In Italy, loudspeakers can often be found in public spaces, used for announcements during events.
All'ultimo classificato, verrà attaccato un cartello asino, qui, sulla schiena.
The one with the least points has to wear a sign saying 'jackass' right here on his back.
Humor in language: 'cartello asino' literally means 'donkey sign'.
This reflects Italy’s culture of playful embarrassment in games.
Noi facciamo la parte di quelli cattivi, ce urlano, ci a paura perde punti!
We play the part of the real mean guys who yell. Whoever's scared loses points.
Dialectical: 'ce' for 'che' and 'ci a' for 'cha paura'.
Playing roles is common in Italian games, showcasing expressive Italian culture.
In tre casi si perdono punti. Li perdono:
In three cases you'll lose all your points:
The construction 'si perdono' is a passive form, often used in rules.
Lists are a clear, structured way to convey rules, common in Italian instructions.
Uno: quelli ce si mettono a piangere;
One: If you start crying
Using numerals in lists for clarity, commonly seen in instructions in Italian.
Reflects a light-hearted approach to handling emotions.
More from "La Vita è Bella (movie)"
Similar Italian Lessons

Popular Taiwanese food
Popular foods

Essential communication
Top 50 phrases to get by Italy

Getting around and shopping
Top 50 phrases to get by Italy

Dining out
Top 50 phrases to get by Italy

Suggest moving to a quieter spot in the bar to continue talking.
Flirting at the bar Part 2

Suggest moving to a quieter spot in the bar to continue talking.
Flirting at the bar
Get the Full Learning Experience
This preview is just the beginning. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs